Teatro

Obra clássica da Grécia antiga ganha peça teatral em Libras

Equipe Pinó
17/04/2023 17:25
Thumbnail

Ator Jonatas Medeiros.

Em uma iniciativa inédita, a Cia Iliadahomero em parceria com a Fluindo Libras traz para o palco do Teatro Novelas Curitibanas um dos grandes clássicos da Grécia Antiga traduzido e performatizado na Língua Brasileira de Sinais (Libras). “Ilíada em Libras - Canto I” estreia em 20 de abril, permanecendo em cartaz em curta temporada até 30 de abril, com sessões gratuitas.
Em 10 anos de pesquisas e processo criativo para chegar ao espetáculo, foi constatado o ineditismo da proposta. “Nunca tivemos uma Ilíada Surda. A perspectiva que se abre, e que está apenas no início, é de um gesto decolonialista”, aponta o diretor Octávio Camargo, citando um termo empregado pela comunidade surda quando se refere a trazer sua versão de algum elemento da oralidade ocidental. “Uma antropologia subjetiva que busca no repertório da Língua Brasileira de Sinais e da cultura surda os elementos necessários para narrar a primeira história do Ocidente através de imagens, numa performance em movimento, franca, sem o escudo invisível da palavra”, completa.
Durante o processo de criação, foram elaborados sinais para termos específicos do poema, como nomes de personagens (Zeus, Hera, Afrodite, Poseidon, Apolo, Atena, entre outros) através de encontros periódicos iniciados em 2013. Atualmente, os vídeos destes sinais estão disponíveis no perfil de instagram @iliadalibras. “Com apoio universitário, pretendemos criar um repositório digital colaborativo internacional para morfemas em línguas de sinais para traduzir Homero”, revela Octávio Camargo.
<em> Octavio Camargo, Jonatas Medeiros e Rafaela Hoebel. Foto: Gilson Camargo </em>
Octavio Camargo, Jonatas Medeiros e Rafaela Hoebel. Foto: Gilson Camargo
O espetáculo tem direção de Octávio Camargo (ouvinte) e Rafaela Hoebel (surda), que realizam a montagem teatral do Canto I do poema clássico de Homero traduzido e performatizado na Língua Brasileira de Sinais. No palco, o ator Jonatas Medeiros interpreta em Libras o poema narrado em português, na tradução de Manuel Odorico Mendes, por Fernando Marés, que também assina a cenografia do espetáculo. A iluminação entra como um importante elemento cênico e narrativo para conduzir a história. Foi concebida pelo renomado iluminador Beto Bruel e será executada nesta temporada por Fernando Dourado.

Serviço

Local: Teatro Novelas Curitibanas - Claudete Pereira Jorge
Endereço: Rua Presidente Carlos Cavalcanti, 1222 - Centro
Datas e horários: temporada de 20 a 30 de abril, de quinta-feira a domingo, às 20h.
Entrada gratuita.